750 grammes
Tous nos blogs cuisine Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La Cuisine de Quat'Sous
14 septembre 2015

Les Brotchüechli de Sandrine

Sandrine n'a pas de blog mais, très régulièrement, elle participe à ma rubrique de La Cuisine des Restes où chacun peut partager ses idées de recyclages pour ne pas jeter la nourriture. Pour le prochain rendez-vous du 20 septembre, elle m'a envoyé une recette qui, ma foi, mérite bien un billet pour elle toute seule.

Tout d'abord, ce plat est à base de pain rassis, le premier produit à savoir accommoder si on ne veut rien gâcher en cuisine. Ensuite, la recette est tirée d'un livre de cuisine qui a vécu, trouvé par Sandrine lors de vacances en Suisse. Certes, ce n'est pas tout à fait un vieux grimoire mais il date quand même du siècle dernier. Et puis, c'est original de mélanger pain rassis et flocons d'avoine, voilà qui enrichit le traditionnel pudding, en version salée, qui plus est.

Bref, voilà la savoureuse trouvaille de Sandrine, avec ses propres photos :

"Dans ce petit livre de 1988 (c'est pas un vieux livre, il est plus jeune que moi), qui fait la promotion des produits de boulangerie...

brotchuechli 0

... j'ai trouvé cette recette à base de pain de la veille :

brotchuechli 1

 
J'ai gardé quelques notions du cours d'allemand, et en cuisine ce sont toujours les mêmes mots qui reviennent, je me suis lancée dans la confection des Brotchüechli, que j'ai adapté à ce que j'avais en cuisine.

250g de pain rassis, trempé dans l'eau chaude, puis pressé pour l'égoutter.
100g de flocons d'avoine
3 dl lait chaud
3 oeufs
1/2 poivron rouge, 1/2 poivron vert, j'en avais pas, j'ai mis des bettes à la place
1 gros oignon, de l'ail
au besoin: chapelure
des épices et fines herbes

Faire tremper le pain rassis dans l'eau chaude, puis le presser pour l'égoutter.
Les flocons d'avoine sont mis à tremper dans le lait
Cuire dans un peu d'huile :  l'oignon haché, l'ail haché et les bettes coupées fin
Mélanger le tout : pain égoutté, le mélange avoine/lait, les oeufs , les légumes, les épices et fines herbes.
Au besoin ajouter de la chapelure si le mélange est trop liquide. (par rapport à quoi? c'est la première fois que je fais cette recette... Bref j'en ai pas mis)

Former des Chüechli (des tartelettes) et cuire dans une poêle, au beurre des deux côtés.
J''ai pas osé, le mélange me semblait trop mou, j'ai plutôt rempli des petits moules et j'ai cuit au four.

Le résultat?
J'ai obtenu une version salée du "pudding de pain".
Le goût me plaît, mais pas la texture, trop moelleux à mon goût. J'aurai dû mettre de la chapelure, et tenter la cuisson à la poêle.

brotchuechli 2

Par contre, coupés en dés et mélangés dans une salade avec une vinaigrette bien relevée, ça me plaît :

brotchuechli 3a

 Si quelqu'un pouvait me dire, on prononce "chouch-li", "chuch-li", "couq-li" ou "kuk-li" ?"

Sandrine

Publicité
Publicité
Commentaires
L
Désolée de déranger les recettes avec ça....
Répondre
L
Et j'ai mal à mon quartier... Mal à mon Paris... Mal à mon humanité.
Répondre
L
J'ai mangé ce genre de boulettes de pain en Autriche, il y a bien bien bien longtemps. La mère de ma copine les mettait dans un bouillon. J'avais trouvé ça délicieux. Je testerais bien. Par contre, j'ai le même problème avec le pain. Il faut que je fasse de la récup... Le ü, c'est bien notre u français. Par contre, "ch" ça se prononce entre le "cheu" et "yeu", LE SON que beaucoup de Français ont du mal à prononcer.
Répondre
J
pour le mot :brotchüechli, il y a une surcharge le e ayant le même rôle que le tréma on met soit l'un , soit l'autre mais les deux c'est à dire :brotchüchli ou brotchuechli, , cela donne le son u en Français avec l'accent grave on obtient le son ou
Répondre
L
Ouawouh j'adore cette recette. Ça, c'est du recyclage ! Dommage que j'achète si rarement du pain, que je finis donc toujours... presque envie d'en récupérer pour le laisser rassir.
Répondre
Publicité
Newsletter
.

Publicité